关注我们.

电力互联互通

委员会批准延长两项希腊电力措施

共享:

发布时间

on

我们使用您的注册以您同意的方式提供内容并增进我们对您的了解。 您可以随时取消订阅。

The European Commission has approved, under EU state aid rules, the prolongation for a limited period of two Greek measures, a flexibility mechanism and an interruptability scheme, to support the transition to the new electricity market design.根据欧盟国家援助规则,欧盟委员会已批准在一定时期内延长两项希腊措施的期限,即弹性机制和可中断性计划,以支持向新的电力市场设计的过渡。 Under the flexibility mechanism, which was initially approved by the Commission on 30 July 2018 (SA 50152), flexible power capacity providers such as gas-fired power plants, flexible hydro plants and demand response operators can obtain a payment for being available to generate electricity or, in the case of demand response operators, for being ready to reduce their electricity consumption.在委员会于XNUMX年XNUMX月XNUMX日最初批准的灵活性机制(SA XNUMX)下,诸如燃气发电厂,柔性水力发电厂和需求响应运营商之类的柔性发电能力提供商可以获得可用于发电的款项或者,对于需求响应运营商而言,准备降低其耗电量。

This flexibility in power capacity will allow the Greek transmission system operator (TSO) to cope with the variability in electricity production and consumption.电力容量的这种灵活性将使希腊输电系统运营商(TSO)能够应对电力生产和消耗的变化。 Under the interruptibility scheme, which was initially approved by the Commission on 07 February 2018 (SA. 48780), Greece compensates large energy consumers for agreeing to be voluntarily disconnected from the network when security of electricity supply is at risk, as happened for example during the gas crisis in the cold winter of December 2016/January 2017.根据委员会于XNUMX年XNUMX月XNUMX日最初批准的可中断性计划(SA.XNUMX),希腊向大型能源消费者提供赔偿,因为他们同意在电力供应安全受到威胁时自愿断开与网络的连接,例如在XNUMX年XNUMX月/ XNUMX年XNUMX月寒冷的冬天发生的天然气危机。

希腊已通知欧洲委员会,其打算将灵活性机制延长至2021年2021月,将中断计划延长至XNUMX年XNUMX月。 2014-2020年国家环境保护和能源援助指南.

The Commission found that the prolongation of the two measures is necessary for a limited period of time, in view of the on-going reforms in the Greek electricity market.委员会发现,鉴于希腊电力市场正在进行的改革,必须在有限的时间内延长两项措施。 It also found that the aid is proportionate because the remuneration of beneficiaries is fixed through a competitive auction, and thus avoids overcompensation.它还发现,这种援助是成比例的,因为受益人的报酬是通过竞争性拍卖确定的,从而避免了过度补偿。 On this basis, the Commission approved the measures under EU state aid rules.在此基础上,委员会批准了根据欧盟国家援助规则采取的措施。 More information will be available on the Commission's有关委员会的更多信息,请参见 竞争 网站,在 公共案件登记,案件编号为SA.56102和SA.56103。

分享此文章:

EU Reporter 发表来自各种外部来源的文章,表达了广泛的观点。 这些文章中的立场不一定是欧盟记者的立场。

热销